다음 내용은 중국어 원문을 기계 번역 방식으로 번역한 것이며, 후편집 과정을 거치지 않았습니다.
지난 11월, 토킹차이나는 전문 번역팀, 풍부한 업계 경험 및 뛰어난 서비스 평판을 바탕으로 CDF 하이난 운영 본부의 2025~2026년 번역 서비스 제공업체로 선정되는 데 성공했습니다.
하이난 자유무역항의 급속한 발전과 곧 있을 통관 절차 간소화로 하이난의 해외 관광 시장은 계속해서 호황을 누리고 있습니다. 지난 11월에는 새로운 하이난 역외 면세 정책이 공식 시행되어 외국인 관광객에게도 처음으로 면세 혜택이 확대되었습니다. 역외 및 해외 여행객이 구매한 면세품 금액은 연간 10만 위안 면세 한도에 포함되며, 구매 횟수에는 제한이 없습니다.
새 정책 시행 첫 주에 하이난의 해외 면세 매출은 다음과 같은 수준에 도달했습니다.5억 6백만 위안전년 대비 증가34.86%하이난에 쇼핑을 위해 방문하는 외국인 관광객 수가 크게 증가한 것도 한몫했습니다.
해외 방문객 중 대다수는 러시아와 카자흐스탄을 포함한 러시아어권 국가 출신으로, 이로 인해 특정 분야에 대한 수요가 특히 높습니다.러시아어 서비스.
중국관광그룹면세공사(하이난)운영본부는 매장의 외부 서면 서비스 수준을 더욱 향상시키고 외국인 관광객에게 정책 통역, 쇼핑 안내, 행사 안내, 길찾기 지원 등의 서비스를 더욱 효과적으로 제공하기 위해 2025-2026년 연간 번역 서비스 조달 사업을 시작했습니다. 공개 입찰을 통해 다국어 번역 서비스를 제공할 수 있는 전문 업체를 선정했습니다. 본 사업의 주요 요구사항은 중국어에서 영어, 러시아어, 일본어, 한국어 및 기타 언어로의 번역 서비스입니다.
이번 입찰 성공에 힘입어 토킹차이나는 싼야 시내 면세점을 포함한 하이난 CDF 산하 매장들에 문서 번역 서비스를 제공해 왔습니다. 외국인 관광객을 위한 다양한 홍보 자료와 쇼핑 가이드 콘텐츠 개선을 적극적으로 지원하여 면세점의 국제적인 서비스 수준을 향상시키는 데 기여했습니다.
특히, 전문 번역 회사로서 다음과 같은 순위에 올랐습니다.CSA 선정 아시아 태평양 지역 30대 언어 서비스 제공업체TalkingChina는 수년간 꾸준히 언어 서비스 업계에 몸담아 왔으며, 20년 이상 동안 100개 이상의 포춘 글로벌 500대 기업에 다국어 번역 지원 서비스를 제공해 왔습니다.연간 6천만 단어글로벌 진출을 목표로 하는 기업을 위해, 그리고 100개 이상의 제품을 제공합니다.200건의 통역 세션매년.
이 회사는 두 가지 국제 인증을 보유하고 있습니다.ISO 9001 품질경영시스템 인증그리고ISO 17100:2015 번역 서비스 인증당사의 독점적인WDTP 품질 관리 시스템모든 번역 프로젝트에 대해 고품질 결과물을 보장합니다.
TalkingChina는 CDF 하이난 운영 본부와의 이번 협력을 계기로 여행 소매업계에서 다국어 서비스를 더욱 강화하고 하이난 자유무역항의 국제적 발전에 전문적인 역량을 기여할 것입니다.
게시 시간: 2026년 4월 23일