문서 번역

문서 번역

문서 번역

서비스 크리클 중국어 및 아시아 언어 현지화 전문가

자격을 갖춘 모국어 번역가가 영어를 다른 외국어로 번역하여 중국 기업이 세계화되는 데 도움을 줍니다.

통역 및 SI 장비 대여 서비스

ico_right60개 이상의 언어, 특히 간체 및 번체 중국어, 일본어, 한국어, 태국어 등 아시아 언어의 현지화를 담당합니다.
ico_right  화학, 자동차, IT 산업 등 8개 분야에서 강점을 가지고 있습니다.
ico_right  마케팅, 법률 및 기술 자료를 다룹니다.
ico_right  연간 평균 번역량은 5,000만 단어가 넘습니다.
ico_right  매년 100개 이상의 대규모 프로젝트(각 프로젝트당 30만 단어 이상)가 진행됩니다.
ico_right  세계적인 업계 리더, 100개 이상의 Fortune Global 500 기업에 서비스를 제공합니다.

TalkingChina는 중국 통역 업계의 선두적인 LSP입니다.

우리의 연간 평균 번역량은 500만 단어가 넘습니다.

우리는 매년 100개 이상의 대규모 프로젝트(각 프로젝트당 30만 단어 이상)를 완료합니다.

당사의 고객은 100개가 넘는 Fortune 500 기업을 포함한 세계적인 업계 리더입니다.

역자
TalkingChina는 약 2,000명의 엘리트 번역가로 구성된 글로벌 번역가 기반을 보유하고 있으며, 그중 90%는 석사 학위 이상 소지자로 3년 이상의 번역 경력을 보유하고 있습니다. TalkingChina만의 A/B/C 등급 시스템과 이에 따른 단계별 견적 시스템은 TalkingChina의 핵심 경쟁력 중 하나입니다.

워크플로
우리는 온라인 CAT, QA 및 TMS를 사용하여 TEP 워크플로를 보장하고 각 고객에 대한 전용 데이터베이스를 구축합니다.

데이터 베이스
우리는 각 고객을 위해 스타일 가이드, 용어 기반, 번역 메모리를 구축하고 유지 관리하여 양호하고 안정적인 번역 품질을 보장합니다.

도구
엔지니어링, 온라인 CAT, 온라인 TMS, DTP, TM & TB 관리, QA, MT 등의 IT 기술이 번역 및 현지화 프로젝트에 완벽하게 적용됩니다.

일부 클라이언트

바스프

에보닉

DSM

VW

BMW

포드

가트너

언더아머

좌심실

에어차이나

중국남방항공

서비스 세부 정보1