다음 내용은 중국어 원문을 기계 번역 방식으로 번역한 것이며, 후편집 과정을 거치지 않았습니다.
12월 5일부터 6일까지 베이징에서 제10회 손자병법 국제 심포지엄이 개최되었으며, 토킹차이나는 이 행사를 위해 포괄적인 언어 서비스를 제공했습니다.
이번 세미나의 주제는 "손자병법과 문명 상호 학습"이었다. 세미나 기간 동안 12명의 국내외 전문가가 강연을 했고, 55명의 국내외 참가자들이 "손자병법으로 문명 공존의 길 탐구", "손자병법의 현대 문화적 가치", "손자병법이 지성시대와 만나는 순간" 등 6개 주제에 대해 토론을 진행하며 손자병법에 담긴 철학적 사상, 가치관, 도덕적 규범을 심도 있게 탐구했다.
중국 손자병법연구협회가 주최하는 손자병법 국제심포지엄은 9회에 걸쳐 성공적으로 개최되어 국제 사회의 폭넓은 관심을 받아왔습니다. 이 심포지엄은 전 세계 전통 병법학 분야에 영향을 미치고, 사상 및 학술 토론을 주도하며, 중국과 외국 간 군사문화 교류를 강화하고 인류 문명에 대한 상호 학습과 이해를 증진하는 데 있어 독보적인 역할을 해왔습니다.
이번에 토킹차이나가 제공하는 서비스에는 중국어-영어, 중국어-러시아어 동시통역은 물론 통역 장비와 속기 서비스가 포함됩니다. 개막식부터 본 포럼, 분과 포럼에 이르기까지 토킹차이나는 정확하고 전문적인 청취 및 통역 서비스를 제공하여 세계적인 전문가와 학자들이 손자병법의 현대적 가치를 심도 있게 탐구하고 인류 공동의 미래를 위한 공동체 건설에 지혜를 기여할 수 있도록 지원합니다.
동시통역, 순차통역 등 다양한 통역 서비스는 토킹차이나 번역의 핵심 상품 중 하나입니다. 토킹차이나는 2010년 상하이 세계 엑스포 통역 서비스 프로젝트를 비롯하여 오랜 기간 풍부한 경험을 쌓아왔습니다. 올해에도 토킹차이나는 상하이 국제 영화제 및 TV 페스티벌 공식 지정 통역 업체로 선정되었습니다. 9년째를 맞이하는 올해, 토킹차이나는 상하이 국제 영화제 및 TV 페스티벌에 통역 서비스를 제공하며 통역 분야에서의 전문성을 다시 한번 입증했습니다.
올해 손자병법 국제심포지엄에서 토킹차이나의 번역 서비스는 품질, 응답 속도, 효율성 면에서 고객들로부터 높은 평가와 인정을 받았습니다. 이번 심포지엄의 성공적인 마무리를 발판으로, 토킹차이나는 "토킹차이나 번역+, 세계화 실현"이라는 사명을 꾸준히 이어가며 더욱 활발한 국제 교류와 협력을 지원하기 위해 고객에게 더 나은 번역 서비스를 제공하는 데 전념할 것입니다.
게시 시간: 2024년 12월 12일