TalkingChina, 중국 제약 및 의료기기 시장의 2025년 전망 및 2026년 검토 회의 참석

다음 내용은 중국어 원문을 기계 번역 방식으로 번역한 것이며, 후편집 과정을 거치지 않았습니다.
최근 TalkingChina의 총괄 매니저인 쑤양(Su Yang) 씨는 프랑스 헬스케어(French Healthcare)가 주최한 산업 교류 행사에 초청받아 참석했습니다. "2025년 중국 제약 및 의료기기 시장 전망 및 2026년 동향"이라는 주제로 열린 이 행사에는 중국과 프랑스의 의료 및 헬스케어 분야 전문가와 기업 대표들이 대거 참여했습니다.

이번 행사는 중국유럽국제경영대학원(CEIBS) 겸임교수인 에릭 부테일러(Eric Bouteiller) 씨의 사회로 진행되었으며, 아이큐비아(IQVIA) 중화권 상업 솔루션 부문 부사장 겸 총괄 매니저인 에릭 샤오(Eric Shao) 씨가 기조연설을 맡았습니다. 참석자들은 중국 제약 및 의료기기 시장의 구조적 변화, 정책 동인, 물량 기반 구매의 광범위한 영향, 혁신적인 연구 개발 현황, 그리고 국내 대체재 개발의 가속화된 진전 등 핵심 주제에 대해 심도 있는 발표를 진행했습니다.

쑤 씨는 이번 행사에 참여하여 중국 제약 및 의료 시장의 최신 동향과 정책 추세에 대한 심층적인 이해를 얻고, 이를 바탕으로 TalkingChina의 의료 부문 전문성과 서비스 역량을 더욱 강화하고자 했습니다.

중국 제약 시장은 비용 절감과 혁신이라는 두 가지 동력에 힘입어 ‘고속 성장’에서 ‘고품질 발전’으로 전환되고 있습니다. 국내 기업들은 빠르게 성장하고 있으며, 다국적 기업들은 새로운 도전과 기회에 직면하고 있습니다. 이러한 배경 속에서 정확한 언어 소통과 현지화 서비스는 중국 및 해외 기업들이 시장에 원활하게 진출하고, 정책을 이해하며, 협력을 추진하는 데 필수적인 요소가 되었습니다.
전문적인수년간 업계에서 풍부한 경험을 쌓아온 전문 언어 서비스 제공업체인 토킹차이나는 "중국 기업의 해외 진출과 해외 기업의 중국 시장 진출을 지원한다"는 사명을 꾸준히 지켜왔습니다. 제약, 의료기기, 법률, 금융, IT, 제조 등 주요 분야에 집중하여 글로벌 진출을 위한 다국어 솔루션, 통역 및 장비 지원, 번역 및 현지화, 트랜스크리에이션 및 카피라이팅, 영화 및 영상 번역 등 포괄적인 서비스 포트폴리오를 제공합니다. 토킹차이나는 영어, 일본어, 한국어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 포르투갈어를 포함하여 전 세계 80개 이상의 언어에 대한 서비스를 제공합니다.

번역 역량 측면에서, 토킹차이나는 2015년부터 중국어-외국어 및 영어-외국어 쌍 모두에 대해 원어민 번역가로 구성된 포괄적인 네트워크를 구축해 왔습니다. 당사는 의학, 약학, 임상 진료, 규제 업무 등 전문 분야를 아우르는 2,000명 이상의 계약 번역가를 전 세계적으로 엄선하여 확보하고 있습니다.

당사는 의약품 등록 서류, 임상 시험 프로토콜, 의료기기 사용 설명서, GMP 인증 서류 등 고난이도 문서 처리 분야에서 전문성을 보유하고 있습니다. 또한 국내외 유명 제약 회사, 의료 기관 및 업계 포럼에 장기간 동시통역 및 순차통역 서비스를 제공하고 있습니다.

TalkingChina는 엄격한 품질 관리 시스템과 업계 전문가 검증을 바탕으로 모든 결과물이 정확하고 전문적이며 규정을 준수하도록 보장하여 고객이 국제 비즈니스 협력에서 언어 관련 위험과 소통 비용을 효과적으로 줄일 수 있도록 지원합니다.

앞으로 TalkingChina는 강력한 번역팀과 폭넓은 업계 경험을 활용하여 의료 분야에서의 입지를 더욱 강화하고, 중국과 세계 제약 및 의료기기 시장 간의 연결에 언어적 지원을 제공할 것입니다.



게시 시간: 2026년 4월 13일