블록체인 번역 서비스 실무

다음 내용은 중국어 원문을 기계 번역 방식으로 번역한 것이며, 후편집 과정을 거치지 않았습니다.

블록체인 산업의 번역 수요 분석

최근 몇 년 동안 '블록체인'이라는 용어가 사람들의 시야에 더욱 자주 등장하면서 비트코인에 대한 대중의 관심이 점차 블록체인 산업 전반으로 확대되었습니다. 2019년 10월, 시진핑 주석은 중앙정치국 제18차 집단학습회의에서 블록체인 기술과 산업 혁신의 발전을 가속화하고 블록체인과 경제·사회 발전의 융합을 적극적으로 추진해야 한다고 강조했습니다.


블록체인 기술의 급성장 속에서 번역 서비스 제공업체인 토킹차이나는 블록체인 산업의 니즈를 심층 분석하여 "블록체인 산업 번역" 서비스를 출시했습니다. 이 서비스는 다양한 블록체인 기술 기업에 중국어/영어에서 외국어로의 다국어 원어민 번역 서비스를 제공합니다. 이러한 번역 수요의 구체적인 특징은 다음과 같습니다.


1. 수요의 원천

블록체인 기술은 디지털 금융, 사물 인터넷, 지능형 제조, 공급망 관리, 디지털 자산 거래, 지적 재산권 등 다양한 분야로 적용 범위를 확대해 왔습니다. 앞으로 블록체인 관련 시나리오는 더욱 다양해질 것이며, 시장에는 더욱 다양한 유형의 블록체인 기업들이 등장할 것입니다.

2. 필수 언어

블록체인 프로젝트는 주로 전 세계 여러 지역에 걸쳐 진행되며, 특히 일본, 싱가포르, 캐나다, 독일, 스위스, 프랑스, ​​러시아 등 여러 국가에서 블록체인 기술 적용에 우호적인 태도를 보이고 있어 영어, 한국어, 일본어, 러시아어, 프랑스어, 독일어 등 다양한 언어에 대한 수요가 높습니다.

3. 번역 내용

주로 백서, 기술 문서, 웹사이트 자료, 웹사이트 공지, 계약서, 홍보 자료 등을 통해 이루어집니다.

4. 수요 측면에서의 어려움: 산업 기술의 높은 복잡성, 언어 능력 및 언어 스타일

해당 산업 분야에서 뛰어난 기술 전문성을 보유하고 있습니다.

블록체인 산업은 새롭지만 전문 인력이 부족합니다. 이 글은 매우 전문적이고 업계 용어가 많이 포함되어 있어 비전문가가 이해하기 어렵습니다.


높은 수준의 외국어 능력이 필수적입니다.

전 세계 여러 국가에서 블록체인 기술의 확산과 발전으로 번역 수요가 급증하고 있습니다. 따라서 영어 또는 해당 언어 원어민 번역가, 또는 최소한 해당 언어에 능통한 중국인 번역가를 확보하는 것이 가장 좋습니다.

언어 스타일

대부분의 기사가 시장 커뮤니케이션과 밀접하게 관련되어 있기 때문에 마케팅 효과성과 마케팅 어조에 부합하는 언어에 대한 요구가 높습니다.

TalkingChina의 대응 솔루션

1. 블록체인 산업 용어 데이터베이스 및 코퍼스를 구축합니다.

블록체인 산업의 콘텐츠는 매우 빠르게 발전하고 있으며, 높은 수준의 전문 용어를 요구합니다. 토킹차이나는 블록체인 산업이 막 태동하던 시기에 여러 블록체인 업계 기업의 백서 및 문서 번역에 적극적으로 참여했습니다. 최근 몇 년 동안 블록체인 산업 용어와 관련 자료를 대량으로 축적하여 번역 전문성을 보장하는 기반을 마련했습니다.

2. 블록체인 제품 연구 그룹을 설립합니다.

마케팅 담당자, 고객 서비스 담당자, 번역 인력을 포함하여 블록체인 번역 기술을 자체적으로 연구하고 블록체인 업계 정상 회담에 적극적으로 참여함으로써 업계 발전 속도에 발맞춰 번역량과 고객 기반을 꾸준히 확대하고 있습니다.

3. 전문 번역가 팀의 육성 및 성장

블록체인 기술은 활용도가 매우 높기 때문에, 업계 기술과 언어에 능숙한 기성 번역가를 찾는 것 외에도 학습을 적극적으로 조직하고 인재를 육성해야 하며, 이를 통해 번역가 인력의 선택 폭을 넓혀야 합니다. 그중에서도 블록체인 업계 언어 능력이 뛰어난 전문가는 물론, 블록체인에 관심이 있고 관련 업계 지식을 배우고 연구하려는 의지가 있는 언어 인재 모두 좋은 선택이 될 수 있습니다.
예를 들어, 한국의 가상화폐 투자 시장은 항상 활발했으며, 한국은 블록체인이라는 신기술을 낙관적으로 받아들여 왔습니다. 중국어 및 한국어 번역가 선정 초기 단계에서 우리는 우선 한국어 원어민 번역가를 목표로 삼고 범위를 좁혀 나갔습니다. 동시에 블록체인 기술에 대한 이해도가 높고 시간적으로 원활하게 협업할 수 있는 번역가를 요구했습니다. 프로젝트 부서와 인력 부서의 여러 단계에 걸친 필터링 및 테스트 선정 과정을 거쳐 최종적으로 중국어-한국어 번역가가 선정되었습니다. 다른 언어 번역가 선정에도 동일한 방식을 적용했습니다.

실행 효과 평가


저희는 2년 전 비트코인HD(BHD) 블록체인의 다국어 번역 문의를 처음 받은 이후, 항저우 피지컬 체인, 뉴턴 블록체인, 애머스트 블록체인, L게임, 레인보우, ZG.com을 비롯하여 코인 타이거 거래소, 웨이천 블록체인, 항저우 콤플렉스 뷰티 등 블록체인 업계의 여러 고객사와 성공적으로 협력 계약을 체결해 왔습니다.


현재까지 당사는 블록체인 고객사를 위해 백서, 산업 통역 자료, 기술 문서, 온라인 공지 등 다양한 문서 콘텐츠를 포함하여 100만 단어 이상의 번역 서비스를 제공해 왔습니다. 중국어, 영어, 한국어, 일본어 외에도 중국어, 스페인어, 독일어, 터키어, 러시아어, 베트남어 등 다양한 언어로 된 문서 번역이 필요합니다. 특히 웹사이트 공지의 경우, 고객사가 매우 짧은 시간 내에 웹사이트에 업로드해야 하므로 중국어에서 영어, 한국어, 일본어, 스페인어, 독일어, 터키어, 러시아어, 베트남어 등으로 동시 번역을 단 하루 오후나 저녁 시간에 완료해야 하는 경우가 많습니다. 번역 콘텐츠의 전문성과 다국어 원어민 번역가의 언어 능력은 번역 품질을 효과적으로 보장하며, 기업의 글로벌 진출을 위한 언어 현지화에 실질적인 도움을 제공합니다.


게시 시간: 2025년 8월 15일