다음 내용은 후 편집없이 기계 번역에 의해 중국어에서 번역됩니다.
2024 년 11 월 9 일, 언어 서비스의 혁신적인 개발에 관한 국제 (Xiamen) 포럼 및 2024 년 중국 번역 서비스위원회의 연례 회의는 Xiamen에 문을 열었습니다. Talkingchina의 총괄 책임자 인 Su Yang은 "Future Lang 11 월 7 일, 번역 협회 서비스위원회 다섯 번째 세션의 네 번째 이사 회의도 개최되었으며, Talkingchina는 부국장으로 참석했습니다. 8 일, 번역 협회 서비스위원회 다섯 번째 세션의 제 3 회 총회도 예정대로 개최되었으며, 참석자들은 업계 개발에 대한 제안과 권장 사항을 제공했습니다.
이위원회의 연례 회의의 주제는 "새로운 모델과 비즈니스 양식"입니다. 국내외 언어 서비스 산업의 200 명 이상의 전문가, 학자 및 비즈니스 담당자가 새로운 기술로 번역 산업에 힘을 실어주고 산업의 고품질 개발에 새로운 모멘텀을 주입하기위한 효과적인 관행을 탐색하기 위해 참여했습니다.


라운드 테이블 대화 세션에서 4 명의 손님 (Chuangsi Lixin의 Wei Zebin, Centifical의 Wu Haiyan, Xinyu Wisdom의 Liu Haiming, Peking University High School of Translation의 Wang Huashu 교수)은 Su Yang 총괄 책임자가 의장을 맡고 있으며, 각각의 분야와 입장에서 자신의 위치와 입장을 공유했습니다. 국내 및 외국 번역 및 현지화 회사 및 번역 기술 제공 업체의 주요 잠재 고객. 이 논의에는 향후 3-5 년간의 산업 변화, 외부 환경 영향 및 대응 전략뿐만 아니라 서비스 모델 혁신, 국제화, 기술 변화, 판매 및 마케팅 전략 및 인재 개발과 같은 측면이 포함됩니다.

TalkingChina의 계정 관리자 인 Kelly Qi의 연설은 "영화 및 텔레비전 수출을위한 자막 번역 서비스 실습", 번역 서비스 시장 분석, 자막 번역 서비스 개요, 실제 사례 공유, 프로젝트 경험 요약 및 향후 잠재 고객을 다루었습니다. 사례 공유에서, 그녀는 문화적 차이, 기술 요구 사항, 언어 장벽 및 시간 압력과 같은 도전을 극복하는 방법을 보여 주었고 전용 팀, 전문 프로세스 및 세심한 서비스를 통해 중국어에서 유럽 스페인어로 자막 번역 프로젝트를 성공적으로 완료했습니다.


이 회의의 성공적인 결론으로 Talkchina는이 행사의 유익한 교환 결과를 활용하여 회사의 전문적인 이점에 의존하며 언어 서비스 산업의 혁신과 개발에 계속 기여하여 업계가보다 훌륭한 미래로 나아가도록 도와줍니다. 또한 Perfect Conference Organization의 주최자 Xiamen Jingyida Translation Company에게 매우 감사합니다.“좋은 서비스”가 무엇인지 모든 세부 사항에 대해 설명했습니다. 또한 언어 서비스 제공 업체 또는 콘텐츠 서비스 제공 업체가 AI가 번역 프로세스에 더 관여하는 현지화 후 시대에 항상 유지해야한다는 원래 의도와 이점이라고 생각합니다.

시간 후 : 11 월 20 일