
Marcom에 대한 번역.
더 나은 Marcom 효과를 위해
마케팅 커뮤니케이션 카피, 슬로건, 회사 또는 브랜드 이름 등의 번역, 전환 또는 카피 라이팅 등 100 개 이상의 Marcom에 서비스를 제공 한 20 년의 성공적인 경험. 다양한 산업 분야의 회사 부서.
서비스 세부 사항
●제품 : Marcom 자료의 번역 또는 전환, 브랜드 이름의 전환, 슬로건, 회사 이름 등
●정기적 인 번역과 달리이 번역 세그먼트는 마케팅 커뮤니케이션의 효과를 더 많이 제공하며 더 짧은 배송 시간과 더 깊은 상호 작용을 요청합니다. 소스 텍스트는 종종 길이가 짧지 만 릴리스 주파수가 높습니다.
●부가가치 서비스 : 각 장기 클라이언트에 대한 독점 스타일 가이드, Termbase 및 Translation Memory; 회사 문화, 제품, 스타일 선호도, 마케팅 의도 등에 대한 정기적 인 커뮤니케이션.
●서비스 세부 사항 : 적시에 응답 및 전달, 광고. 법률 금지 점검, 각 장기 고객에 대한 고정 된 번역가 및 작가 팀.
●TalkingChina의 전문 분야는 마케팅/기업 커뮤니케이션 부서와의 협력에 대한 풍부한 경험으로 완전히 강화되었습니다. 광고 대행사.
일부 고객
Evonik / BASF / Eastman / DSM / 3M / Lanxess의 기업 커뮤니케이션 부서
Under Armor/Uniqlo/Aldi의 전자 상거래 부서
마케팅 부서
lv/gucci/fendi
항공 중국/ 중국 남부 항공사의 마케팅 부서
Ford/ Lamborghini/ BMW의 기업 커뮤니케이션 부서
Ogilvy Shanghai 및 Beijing/ Bluefocus/ Highteam의 프로젝트 팀
허스트 미디어 그룹
