마케팅 커뮤니케이션 분야 번역.
마케팅 커뮤니케이션 효과 향상을 위해
마케팅 커뮤니케이션 문구, 슬로건, 회사명 또는 브랜드명 등의 번역, 트랜스크리에이션 또는 카피라이팅 서비스를 제공합니다. 다양한 산업 분야의 100개 이상의 마케팅 커뮤니케이션 부서에 20년간 성공적인 서비스를 제공해 온 경험을 보유하고 있습니다.
서비스 세부 정보
●제품: 마케팅 커뮤니케이션 자료 번역 또는 트랜스크리에이션, 브랜드명, 슬로건, 회사명 등의 트랜스크리에이션
●일반 번역과 달리, 이러한 번역 분야는 마케팅 커뮤니케이션의 효과를 극대화하는 데 중점을 두고 있으며, 더 빠른 납기 및 심층적인 상호 작용을 요구합니다. 원문은 길이가 짧지만 배포 빈도가 높은 경우가 많습니다.
●부가 가치 서비스: 장기 고객사를 위한 전용 스타일 가이드, 용어집 및 번역 메모리 제공; 회사 문화, 제품, 스타일 선호도, 마케팅 전략 등에 대한 정기적인 소통.
●서비스 상세 내용: 신속한 응답 및 납품, 광고 관련 법규 위반 사항 검토, 장기 고객 전담 번역가 및 작가팀 배정.
●TalkingChina는 마케팅/기업 커뮤니케이션 부서 및 광고 대행사와의 풍부한 협업 경험을 바탕으로 전문성을 더욱 강화했습니다.
일부 고객
에보닉/바스프/이스트만/DSM/3M/란세스 기업 커뮤니케이션 부서
언더아머/유니클로/알디의 전자상거래 부서
마케팅 부서
루이비통/구찌/펜디
중국항공/중국남방항공 마케팅부
포드/람보르기니/BMW 기업 커뮤니케이션 부서
오길비 상하이 및 베이징 프로젝트 팀/블루포커스/하이팀
허스트 미디어 그룹