추천사
-
도쿄일렉트론
“TalkingChina는 완벽하고 빈틈없는 서비스를 제공하여 장기 통역사를 어느 곳으로든 파견할 수 있습니다!” -
오츠카제약
모든 의료 문서는 전문적으로 번역되었습니다! 번역가들이 사용하는 임상 용어는 매우 정확하고, 약제 설명서도 정확하게 번역되어 교정 시간을 크게 절약할 수 있었습니다. 정말 감사합니다! 앞으로도 장기적인 파트너십을 유지할 수 있기를 바랍니다. -
파이오니어 일렉트로닉스
TalkingChina는 2004년부터 저희 회사에 고품질 중국어 및 일본어 번역 서비스를 제공해 온 오랜 협력사입니다. 응답 속도가 빠르고 세심한 주의를 기울여 안정적인 번역 품질을 유지하고 오랫동안 저희 번역 작업을 지원해 왔습니다. 법률 계약서 번역은 최고 수준의 효율성을 자랑하며 항상 표준 형식을 준수합니다. 이 점에 대해 진심으로 감사드립니다. -
아시아 정보 어소시에이츠 리미티드
아시아 인포메이션 어소시에이츠 리미티드를 대표하여, 저희 활동을 지원해 주신 TalkingChina의 모든 분들께 진심으로 감사드립니다. 저희의 성과는 그들의 헌신적인 노력에서 비롯된 것입니다. 새해에도 이러한 훌륭한 파트너십을 이어가고 더 큰 도약을 향해 나아가기를 바랍니다! -
상하이재경대학교
상하이재경대학교 공공경제행정학원은 TalkingChina에 진심으로 감사드립니다. 상하이재경대학교 공공경제행정학원에 보내주신 아낌없는 지원에 진심으로 감사드립니다. 2013년 처음 협력을 시작한 이후 TalkingChina는 현재까지 30만 단어가 넘는 번역을 제공해 왔습니다. TalkingChina는 다양한 프로젝트에서 저희의 성공을 뒷받침해 왔습니다. 저희는 여러분께서 저희에게 보내주신 신뢰와 지원, 그리고... -
상하이 국제 영화제 부서 구성원 및 해외 게스트
"매년 열리는 상하이 국제 영화제 행사는 정말 힘든 작업이었지만, 여러분처럼 훌륭한 팀만이 해낼 수 있었습니다. 여러분의 헌신적인 지원에 진심으로 감사드립니다. 정말 훌륭했습니다! 그리고 저를 위해 통역해 주신 분들과 TalkingChina의 모든 분들께 감사 인사를 전합니다!" "5일과 6일 행사 통역진은 준비가 잘 되어 있었고 통역도 정확했습니다. 정확한 용어를 사용했고, 적당한 속도로 통역해 주었습니다. 훌륭한 일을 해냈습니다... -
중국 국제 수입 박람회 사무국
제1회 중국국제수입박람회는 큰 성공을 거두었습니다. 시 주석께서는 CIIE의 중요성과 더불어 최고 수준의 품질, 생산적인 효과, 그리고 지속적인 발전을 이룬 연례 행사로 만들어야 할 필요성을 강조하셨습니다. 진심 어린 격려는 저희에게 큰 영감을 주었습니다. 이 자리를 빌려, CIIE에 대한 전폭적인 지원과 모든 동료들의 헌신에 대해 상하이 토킹차이나 번역 및 컨설팅 회사에 깊은 감사를 표합니다.