고객 후기

  • 도쿄 전자

    도쿄 전자

    "토킹차이나는 완벽한 장비를 갖추고 있으며, 장기 통역사를 어느 곳이든 파견할 수 있는 능력을 보유하고 있어 믿을 수 있는 서비스를 제공합니다!"
  • 오츠카 제약

    오츠카 제약

    "모든 의료 문서가 전문적으로 번역되었습니다! 번역가들이 사용하는 임상 용어가 매우 정확하고, 약품 설명서도 정확하게 번역되어 교정 시간을 크게 절약할 수 있었습니다. 정말 감사합니다! 앞으로도 오랫동안 협력 관계를 유지할 수 있기를 바랍니다."
  • 파이오니어 일렉트로닉스

    파이오니어 일렉트로닉스

    “토킹차이나는 2004년부터 저희 회사에 고품질의 중국어-일본어 상호 번역 서비스를 제공해 온 오랜 협력업체입니다. 신속하고 꼼꼼한 대응으로 안정적인 번역 품질을 유지하며 오랫동안 저희 번역 업무를 지원해 왔습니다. 특히 법률 계약서 번역은 최고 수준의 효율성을 자랑하며 항상 표준 형식을 준수합니다. 이에 깊은 감사를 드립니다.”
  • 아시아 정보 협회 유한회사

    아시아 정보 협회 유한회사

    "아시아 인포메이션 어소시에이츠 리미티드를 대표하여, 저희 사업을 꾸준히 지원해 주신 토킹차이나의 모든 분들께 깊은 감사를 드립니다. 저희의 성과는 여러분의 헌신적인 노력 덕분입니다. 새해에도 이러한 훌륭한 협력 관계를 이어가며 더욱 큰 성과를 거두기를 기대합니다!"
  • 상하이 재정경제대학교

    상하이 재정경제대학교

    상하이 재정경제대학교 공공경제행정대학은 TalkingChina에 진심으로 감사드립니다. TalkingChina는 상하이 재정경제대학교 공공경제행정대학에 아낌없는 지원을 보내주셨습니다. 2013년 처음 협력을 시작한 이래 TalkingChina는 지금까지 30만 단어가 넘는 번역 작업을 진행해 주셨으며, 다양한 프로젝트에서 저희의 성공을 뒷받침해 주셨습니다. TalkingChina의 신뢰와 지원, 그리고 아낌없는 도움에 깊이 감사드립니다.
  • 상하이 국제 영화 TV 영화제 부서 관계자 및 해외 초청객

    상하이 국제 영화 TV 영화제 부서 관계자 및 해외 초청객

    "매년 열리는 상하이 국제 영화·TV 페스티벌은 매우 힘든 행사였는데, 여러분과 같은 훌륭한 팀 덕분에 성공적으로 진행할 수 있었습니다. 헌신적인 지원에 진심으로 감사드립니다. 최고였습니다! 그리고 통역사분들과 토킹차이나의 모든 직원분들께도 감사의 말씀을 전해주세요!" "5일과 6일 행사의 통역사분들은 철저한 준비와 정확한 통역으로 훌륭한 역할을 해주셨습니다. 정확한 용어를 사용하셨고, 적절한 속도로 통역해 주셨습니다. 정말 잘해주셨습니다..."
  • 중국국제수입박람회 사무국

    중국국제수입박람회 사무국

    “제1회 중국 국제 수입 박람회(CIIE)는 대성공을 거두었습니다. 시진핑 주석께서는 CIIE의 중요성과 이를 최고 수준의 생산성과 지속적인 발전을 통해 매년 개최해야 할 필요성을 강조하셨습니다. 이러한 진심 어린 격려는 저희에게 큰 힘이 되었습니다. 이 자리를 빌어 CIIE를 아낌없이 지원해 주신 상하이 토킹차이나 번역컨설팅회사와 모든 임직원 여러분의 헌신에 깊은 감사를 드립니다.”