TalkingChina Translation은 화학, 광물 및 에너지 번역 서비스를 제공합니다.

소개:

글로벌 화학, 광물 및 에너지 산업의 급속한 발전에 따라 기업은 글로벌 사용자와 효과적인 언어 간 커뮤니케이션을 구축하고 국제 경쟁 우위를 강화해야 합니다.


제품 세부정보

제품 태그

이 업계의 키워드

화학, 정밀화학, 석유(화학), 철강, 야금, 천연가스, 생활화학, 플라스틱, 화학섬유, 광물, 구리산업, 하드웨어, 발전, 에너지, 풍력, 수력, 원자력, 태양에너지, 연료, 신흥 에너지, 염료, 코팅제, 석탄, 잉크, 산업용 가스, 비료, 코크스, 염분 화학 물질, 재료, (리튬) 배터리, 폴리우레탄, 불소 화학 물질, 경화학 물질, 종이 등

TalkingChina의 솔루션

화학, 광물, 에너지 산업 전문팀

TalkingChina Translation은 각 장기 고객을 위해 다국어 전문 고정 번역 팀을 설립했습니다. 화학, 광물, 에너지 산업 분야에서 풍부한 경험을 보유한 번역가, 편집자, 교정자 외에 기술 검토자도 보유하고 있습니다. 그들은 이 분야에 대한 지식, 전문적 배경 및 번역 경험을 갖추고 있으며 주로 용어 수정, 번역가가 제기한 전문적, 기술적 문제에 대한 답변 및 기술 관리 업무를 담당합니다.
TalkingChina의 제작팀은 언어 전문가, 기술 게이트키퍼, 현지화 엔지니어, 프로젝트 관리자 및 DTP 직원으로 구성됩니다. 각 구성원은 자신이 담당하는 분야에 대한 전문 지식과 업계 경험을 보유하고 있습니다.

원어민 번역가가 진행하는 시장 커뮤니케이션 번역 및 영어-외국어 번역

이 영역의 의사소통에는 전 세계의 다양한 언어가 사용됩니다. TalkingChina Translation의 두 가지 제품인 시장 커뮤니케이션 번역과 원어민 번역가가 수행하는 영어-외국어 번역은 이러한 요구에 구체적으로 응답하여 언어 및 마케팅 효율성의 두 가지 주요 문제점을 완벽하게 해결합니다.

투명한 업무 흐름 관리

TalkingChina Translation의 작업 흐름은 사용자 정의가 가능합니다. 프로젝트가 시작되기 전에 고객에게 완전히 투명하게 공개됩니다. 이 도메인의 프로젝트에 대해서는 “번역 + 편집 + 기술 검토(기술 콘텐츠의 경우) + DTP + 교정” 워크플로우를 구현하며, CAT 도구와 프로젝트 관리 도구를 사용해야 합니다.

고객별 번역 메모리

TalkingChina Translation은 소비재 분야의 각 장기 고객을 위해 독점적인 스타일 가이드, 용어 및 번역 메모리를 구축합니다. 클라우드 기반 CAT 도구는 용어 불일치를 확인하는 데 사용되어 팀이 고객별 코퍼스를 공유하도록 보장하고 효율성과 품질 안정성을 향상시킵니다.

클라우드 기반 CAT

번역 메모리는 반복 코퍼스를 사용하여 작업량을 줄이고 시간을 절약하는 CAT 도구를 통해 구현됩니다. 특히 서로 다른 번역가와 편집자가 동시 번역하고 편집하는 프로젝트에서 번역 및 용어의 일관성을 정밀하게 제어하여 번역의 일관성을 보장할 수 있습니다.

ISO 인증

TalkingChina Translation은 ISO 9001:2008 및 ISO 9001:2015 인증을 통과한 업계 최고의 번역 서비스 제공업체입니다. TalkingChina는 지난 18년 동안 100개 이상의 Fortune 500대 기업에 서비스를 제공한 전문 지식과 경험을 활용하여 귀하의 언어 문제를 효과적으로 해결할 수 있도록 도와드립니다.

이 영역에서 우리가 하는 일

TalkingChina Translation은 화학, 광물 및 에너지 산업을 위한 11가지 주요 번역 서비스 제품을 제공하며 그중에는 다음이 포함됩니다.

시장 커뮤니케이션 번역

멀티미디어 현지화

업계 보고서

서류

웹사이트 현지화

DTP

동시통역

법적 계약

제품 매뉴얼

번역 메모리 및 용어 기반 관리

비즈니스 협상

교육 자료

전시통역 / 연락통역

현장 번역가 파견


  • 이전의:
  • 다음:

  • 여기에 메시지를 작성하여 보내주세요.