TalkingChina는 DARGAUD에 번역 서비스를 제공합니다.

다음 내용은 중국어 원본을 기계 번역을 통해 사후 편집 없이 번역한 것입니다.

DARGAUD는 중국 상하이에 있는 Media Articles의 자회사입니다. TalkingChina Translation은 주로 DARGAUD 영화 및 TV 프로그램의 계약 번역 서비스를 제공합니다.

다르고(DARGAUD)는 다르고(Dargaud), 르 롬바르(Le Lombard), 카나(Kana), 뒤퓌(Dupuis) 등 세계적인 만화 출판사를 다수 보유하고 있으며, 유럽 만화계의 선두주자입니다. 또한 아동 문학부터 수공예품까지 다양한 장르의 책을 출판하는 여러 출판사를 보유하고 있습니다. 프랑스, 벨기에, 캐나다에 위치한 여러 애니메이션 제작사를 통해 다르고는 유럽 최대 규모의 애니메이션 제작팀을 이끌고 있으며, 수많은 유명 애니메이션 드라마와 영화를 제작하고 있습니다.

다르고는 본사가 중국 사업을 진행하는 창구로서 유럽에서 우수한 프랑스 만화 리소스를 중국에 소개하고, 유럽 만화 및 카툰의 저작권 관리, 관련 IP 파생물의 개발, 판매, 저작권 운영을 담당합니다. 동시에 유럽 시장에 고품질의 중국 만화 작품을 홍보하는 데에도 힘쓰고 있습니다.

현재 국제 만화 산업에서는 최근 몇 년 동안 IP를 활용하여 존재감을 형성해 온 유명 만화와 만화책 외에도 유럽에서 호황을 누리고 있는 BD(Bande Dessin é e)가 있습니다. 만화 번역 분야에서 TalkingChina는 2022년 말 기준 약 300만 단어 분량의 중국어 및 일본어 만화 60여 편, 약 60만 단어 분량의 한국어 중국어 만화 15편, 약 50만 단어 분량의 태국어 및 기타 언어 만화 12편을 번역했습니다. 주요 주제는 사랑, 캠퍼스, 판타지이며 시장 반응이 좋습니다.

앞으로도 TalkingChina는 고객에게 더욱 포괄적인 언어 솔루션을 제공하여 글로벌 타겟 시장을 확보하는 데 도움을 줄 것입니다.


게시 시간: 2023년 11월 22일