다음 내용은 중국어 원본을 기계 번역을 통해 사후 편집 없이 번역한 것입니다.
11월 3일, 중국 번역가 협회 번역 서비스 위원회 2023년 연례 회의와 인공지능을 활용한 언어 서비스 산업 강화를 위한 고품질 개발 세미나가 청두에서 개최되었습니다. TalkingChina의 수양(Su Yang) 총경리는 "모범 사례 및 번역 서비스 표준화" 포럼에 초대되어 참석 및 진행을 맡았습니다.


이틀간 진행되는 이번 컨퍼런스에서는 대규모 언어 모델 기술의 발전 추세, 대규모 언어 모델 산업의 응용 전망, 기계 번역 기술의 발전 추세, 기계 번역+포스트 에디팅 모델 논의, 언어 서비스 운영 및 관리의 모범 사례 공유, 언어 서비스 표준 및 인증, 언어 서비스 인재 교육을 위한 혁신 메커니즘 등 7개 주제에 대해 논의했으며, 총 130여 명의 대표가 참석했습니다.


11월 3일 오후, 언어 서비스 기업 인증 세미나가 바로 개최되었습니다. TalkingChina의 수 씨가 "모범 사례와 번역 서비스 표준화"를 주제로 세미나에 참석하여 주재했습니다. 첫 번째 세션은 모범 사례 공유로 진행되었으며, 베이징 시비루이 번역 유한회사 부총괄 리이펑, GTCOM 현지화 프로젝트 전문가 한카이, 쓰촨 언어 브릿지 정보기술 유한회사 산지 기업 협력부 부장 리루, 장쑤 순위 정보기술 유한회사 총괄 샨지에, 쿤밍 이누오 번역 서비스 유한회사 부총괄 지민이 참석하여 발표를 진행했습니다. 이들은 각각 조달 함정 회피, 국내 브랜드의 국제화 프로젝트, 기업 간 협력, RCEP 기회, 항저우 아시안게임 번역 프로젝트 사례 등에 대해 논의하고 공유했습니다.

또한, 11월 2일에는 중국번역가협회 번역서비스위원회 제5차 회의 제2차 임원회의가 개최되었습니다. TalkingChina도 부주임으로 회의에 참석했습니다. 회의에서는 위원회가 2023년에 수행한 업무를 요약했습니다. 또한, 모든 관계자들이 번역 서비스 인증, 가격 지침 기준, 모범 사례, 홍보 및 홍보, 그리고 2024년 중국번역가협회 연차대회 등에 대해 심도 있는 의견을 나누었습니다.
중국 번역가 협회의 제8대 이사회 회원이자 제5대 번역 서비스 위원회의 부주임 단위로서 TalkingChina는 번역가로서의 업무를 계속 수행하고 다른 동종 단위와 함께 번역 산업의 고품질 발전에 기여할 것입니다.
게시 시간: 2023년 11월 9일