멀티미디어 현지화

소개:

 

우리는 중국어, 영어, 일본어, 스페인어, 프랑스어, 포르투갈어, 인도네시아어, 아랍어, 베트남어 및 기타 많은 언어를 다루는 다양한 응용 시나리오와 일치하도록 다양한 스타일로 번역합니다.


제품 세부 사항

제품 태그

멀티미디어 현지화

멀티미디어 현지화

Service_cricle영화/TV 제작을위한 원 스톱 번역 서비스
대상 청중 : 영화 및 텔레비전 드라마/회사 소개 단편 영화/인터뷰/코스웨어/온라인 학습/비디오 현지화/오디오 북/전자 책/애니메이션/애니메이션/상업 광고/디지털 마케팅 등;

멀티미디어 자료 :

ico_right비디오 및 애니메이션

ico_right웹 사이트

ico_right전자 학습 모듈

ico_right오디오 파일

ico_rightTV 쇼 / 영화

ico_rightDVD

ico_right오디오 북

ico_right회사 비디오 클립

서비스 세부 사항

전사
고객이 제공 한 오디오 및 비디오 파일을 텍스트로 변환합니다.

자막
비디오 용 .Srt/.ass 자막 파일을 만듭니다

타임 라인 편집
전문 엔지니어는 오디오 및 비디오 파일을 기반으로 정확한 타임 라인을 만듭니다.

더빙 (여러 언어)
다른 목소리와 Speak 다양한 언어를 가진 전문적인 더빙 아티스트는 귀하의 요구에 맞게 이용할 수 있습니다.

번역
우리는 중국어, 영어, 일본어, 스페인어, 프랑스어, 포르투갈어, 인도네시아어, 아랍어, 베트남어 및 기타 많은 언어를 다루는 다양한 응용 시나리오와 일치하도록 다양한 스타일로 번역합니다.

케이스
bilibili.com (애니메이션, 무대 공연), Huace (다큐멘터리), Netease (TV 드라마), Basf, LV 및 Haas (캠페인) 등

일부 고객

연방 신호 회사

중국 진입 경험 검사 및 검역 협회

진정한 북쪽 프로덕션

ADK

중국의 농업 은행

Accenture

에보 닉

lanxess

아사히카세이

Siegwerk

상하이 국제 영화제

포드 자동차 회사

서비스 세부 사항 1

  • 이전의:
  • 다음:

  • 여기에 메시지를 작성하여 우리에게 보내십시오